Last 10 Ayat of Surah al-Imran
Hadith:
ʿAbdullāh b. ʿAbbās (radiy Allāhu ʿanhumā) narrated that he stayed overnight in the house of Maymūna (raḍiy Allāhu ʿanhā) the wife of the Prophet ﷺ, his aunt. He added: "I lay on the bed (cushion transversely) while the Messenger of Allah ﷺ and his wife lay in the lengthwise direction of the cushion. The Messenger of Allah ﷺ slept till the middle of the night, either a little before or a little after it and then woke up, rubbing the traces of sleep off his face with his hands. **He then, recited the last ten verses of Sūrah al-‘Imrān**, got up and went to a hanging water-skin. He then performed wuḍū from it and it was a perfect wuḍū, and then stood up to offer the salāh. I, too, got up and did as the Prophet ﷺ had done. Then I went and stood by his side. He placed his right hand on my head and caught my right ear and twisted it. He prayed two rakʿah then two rakʿah and two rakʿah and then two rakʿah and then two rakʿah and then two rakʿah (separately six times), and finally one rakʿah (the witr). Then he lay down again in the bed till the Mu'adhdhin came to him whereupon the Prophet ﷺ got up, offered two light rakʿah and went out and led the Fajr salāh.
In another narration, ʿAbdullāh b. ʿAbbās (radiy Allāhu ʿanhumā) reported that he spent (one night) in the house of the Messenger of Allah ﷺ. He (the Prophet ﷺ) got up, brushed his teeth and performed wuḍū and said: "In the creation of the heavens and the earth, and the alternation of the night and the day, there are indeed signs for people of understanding", to the end of the Surah (3:190-200). He then stood up and prayed two rakʿahs, standing, bowing and prostrating himself at length in them. Then he finished, went to sleep and snored. He did that three times, six rakʿahs altogether, each time cleaning his teeth, performing wuḍū, and reciting these verses. Then he observed three rakʿahs of Witr. The Mu'adhdhin then said the Adhan and he ﷺ went out for prayer and was saying: "O Allah, place light in my heart, light in my sight and light in my hearing. Place light on my right and place light on my left. Place light above me and place light beneath me. Place light in front of me, place light behind me and grant me light."
﴿إِنَّ في خَلقِ السَّماواتِ وَالأَرضِ وَاختِلافِ اللَّيلِ وَالنَّهارِ لَآياتٍ لِأُولِي الأَلبابِالَّذينَ يَذكُرونَ اللَّهَ قِيامًا وَقُعودًا وَعَلى جُنوبِهِم وَيَتَفَكَّرونَ في خَلقِ السَّماواتِ وَالأَرضِ رَبَّنا ما خَلَقتَ هذا باطِلًا سُبحانَكَ فَقِنا عَذابَ النّارِرَبَّنا إِنَّكَ مَن تُدخِلِ النّارَ فَقَد أَخزَيتَهُ وَما لِلظّالِمينَ مِن أَنصارٍرَبَّنا إِنَّنا سَمِعنا مُنادِيًا يُنادي لِلإيمانِ أَن آمِنوا بِرَبِّكُم فَآمَنّا رَبَّنا فَاغفِر لَنا ذُنوبَنا وَكَفِّر عَنّا سَيِّئَاتِنا وَتَوَفَّنا مَعَ الأَبرارِرَبَّنا وَآتِنا ما وَعَدتَنا عَلى رُسُلِكَ وَلا تُخزِنا يَومَ القِيامَةِ إِنَّكَ لا تُخلِفُ الميعادَفَاستَجابَ لَهُم رَبُّهُم أَنّي لا أُضيعُ عَمَلَ عامِلٍ مِنكُم مِن ذَكَرٍ أَو أُنثى بَعضُكُم مِن بَعضٍ فَالَّذينَ هاجَروا وَأُخرِجوا مِن دِيارِهِم وَأوذوا في سَبيلي وَقاتَلوا وَقُتِلوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنهُم سَيِّئَاتِهِم وَلَأُدخِلَنَّهُم جَنّاتٍ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ ثَوابًا مِن عِندِ اللَّهِ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسنُ الثَّوابِلا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذينَ كَفَروا فِي البِلادِمَتاعٌ قَليلٌ ثُمَّ مَأواهُم جَهَنَّمُ وَبِئسَ المِهادُلكِنِ الَّذينَ اتَّقَوا رَبَّهُم لَهُم جَنّاتٌ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ خالِدينَ فيها نُزُلًا مِن عِندِ اللَّهِ وَما عِندَ اللَّهِ خَيرٌ لِلأَبرارِوَإِنَّ مِن أَهلِ الكِتابِ لَمَن يُؤمِنُ بِاللَّهِ وَما أُنزِلَ إِلَيكُم وَما أُنزِلَ إِلَيهِم خاشِعينَ لِلَّهِ لا يَشتَرونَ بِآياتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَليلًا أُولئِكَ لَهُم أَجرُهُم عِندَ رَبِّهِم إِنَّ اللَّهَ سَريعُ الحِسابِيا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اصبِروا وَصابِروا وَرابِطوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُم تُفلِحونَ﴾ [آل عمران: ١٩٠-٢٠٠]
Translation :
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the day and night there are signs for people of reason. (3:190)
(They are) those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth (and pray), “Our Lord! You have not created (all of) this without purpose. Glory be to You! Protect us from the torment of the Fire. (3:191)
Our Lord! Indeed, those You commit to the Fire will be (completely) disgraced! And the wrongdoers will have no helpers. (3:192)
Our Lord! We have heard the caller to (true) belief, (proclaiming,) ‘Believe in your Lord (alone),’ so we believed. Our Lord! Forgive our sins, absolve us of our misdeeds, and allow us ˹each˺ to die as one of the virtuous. (3:193)
Our Lord! Grant us what You have promised us through Your messengers and do not put us to shame on Judgment Day—for certainly You never fail in Your promise.” (3:194)
So their Lord responded to them: “I will never deny any of you—male or female—the reward of your deeds. Both are equal in reward. Those who migrated or were expelled from their homes, and were persecuted for My sake and fought and (some) were martyred—I will certainly forgive their sins and admit them into Gardens under which rivers flow, as a reward from Allah. And with Allah is the finest reward!” (3:195)
Do not be deceived by the prosperity of the disbelievers throughout the land. (3:196)
It is only a brief enjoyment. Then Hell will be their home—what an evil place to rest! (3:197)
But those who are mindful of their Lord will be in Gardens under which rivers flow, to stay there forever—as an accommodation from Allah. And what is with Allah is best for the virtuous. (3:198)
Indeed, there are some among the People of the Book who truly believe in Allah and what has been revealed to you (believers) and what was revealed to them. They humble themselves before Allah—never trading Allah’s revelations for a fleeting gain. Their reward is with their Lord. Surely Allah is swift in reckoning. (3:199)
O believers! Patiently endure, persevere, stand on guard, and be mindful of Allah, so you may be successful. (3:200)
Transliteration :
https://ayah.appInna fi khalqis samāwāti wa-l-ardi wakhtilāfi-l-layli wannāhāri la āyātil li-uli-l-albāb,
alladhina yadhkurunal-laha qiyāmaw-wa qu'udaw-wa 'alā junubihim wa yatafakkaruna fi khalqi-s-samawati wal ardi Rabbanā ma khalaqta hādhā bātilā, Subhānaka faqinā 'adhāba-n-nār.
Rabbāna innaka man tudkhili-n-nāra faqad akhzaytah wa ma li-dhāliminā min ansār.
Rabbanā in-nanā sami'nā munādiya-y-yunādi lil imāni an āminu bi Rabbikum fa amannā; Rabbanā faghfir lanā dhunubanā wa kaffir 'annā sayyi’ātinā wa tawaffanā ma'al abrār.
Rabbanā wa ātinā mā wa'dattanā 'alā rusulika wa lā tukhzinā Yawmal Qiyāmah; innaka lā tukhliful mi'ād.
Fastajāba lahum Rabbuhum annī lā udīu 'amala 'āmili-m-minkum min dhakariw-w-untha ba'dhukum min ba'dhin fal-l-adhina hājaru wa ukhriju min diyārihim wa udhu fi sabili wa qātalu wa qutilu la ukaffiranna 'anhum sayyi’ātihim wa la udkhilannahum Jannātin tajri min tahtihal anhāru thawābam min 'indil-lāh; wallāhu 'indahu husnuth-thawāb.
Lā yaghurrannaka taqal lubul ladhīna kafarū fil bilaad. Matā'un qalīl; thumna ma'wāhum Jahannam; wa bi'sa-l-mihād.
Lākini-l-ladhīna-t-taqaw Rabbahum lahum Jannātun tajrī min tahtiha-l-anāru khālidīna fīhā nuzulam-min 'indil lāh, wa mā 'indal lāhi khayrul-lil-abrār.
Wa inna min Ahlil Kitaabi lamai yu'minu billaahi wa maaa unzila ilaikum wa maaa unzila ilaihim khaashi 'eena lillaahi laa yashtaroona bi Aayaatil laahi samanan qaleelaa; ulaaa'ika lahum ajruhum 'inda Rabbihim; innal laaha saree'ul hisaab.
Yā-ayyuha-l-ladhīna āmanu-sbirū wa sābirū wa rābitū wa-taqul-lāha la'allakum tuflihūn.