First 10 Verses of Surah al-Kahf: Protection from Dajjal
Abū Dardā’ (raḍiy Allāhu ʿanhu) reported the Prophet ﷺ saying: “Whoever preserves the first ten verses of the Sūrah al-Kahf, he will be protected from the Dajjāl.”
﴿الحَمدُ لِلَّهِ الَّذي أَنزَلَ عَلى عَبدِهِ الكِتابَ وَلَم يَجعَل لَهُ عِوَجًاقَيِّمًا لِيُنذِرَ بَأسًا شَديدًا مِن لَدُنهُ وَيُبَشِّرَ المُؤمِنينَ الَّذينَ يَعمَلونَ الصّالِحاتِ أَنَّ لَهُم أَجرًا حَسَنًاماكِثينَ فيهِ أَبَدًاوَيُنذِرَ الَّذينَ قالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًاما لَهُم بِهِ مِن عِلمٍ وَلا لِآبائِهِم كَبُرَت كَلِمَةً تَخرُجُ مِن أَفواهِهِم إِن يَقولونَ إِلّا كَذِبًافَلَعَلَّكَ باخِعٌ نَفسَكَ عَلى آثارِهِم إِن لَم يُؤمِنوا بِهذَا الحَديثِ أَسَفًاإِنّا جَعَلنا ما عَلَى الأَرضِ زينَةً لَها لِنَبلُوَهُم أَيُّهُم أَحسَنُ عَمَلًاوَإِنّا لَجاعِلونَ ما عَلَيها صَعيدًا جُرُزًاأَم حَسِبتَ أَنَّ أَصحابَ الكَهفِ وَالرَّقيمِ كانوا مِن آياتِنا عَجَبًاإِذ أَوَى الفِتيَةُ إِلَى الكَهفِ فَقالوا رَبَّنا آتِنا مِن لَدُنكَ رَحمَةً وَهَيِّئ لَنا مِن أَمرِنا رَشَدًا﴾ [الكهف: ١-١٠]
Translation:
All praise is for Allah Who has revealed the Book to His servant, allowing no crookedness in it, [making it] perfectly upright, to warn [the disbelievers] of a severe torment from Him; to give good news to the believers—who do good—that they will have a fine reward, in which they will remain forever; and to warn those who claim, “Allah has offspring.”
They have no knowledge of this, nor did their forefathers.
What a terrible claim that comes out of their mouths! They say nothing but lies.
Now, perhaps you [O Prophet] will grieve yourself to death over their denial, if they [continue to] disbelieve in this message.
We have indeed made whatever is on earth as an adornment for it, in order to test which of them is best in deeds. And We will certainly reduce whatever is on It to barren ground.
Have you [O Prophet] thought that the people of the cave and the plaque1 were [the only] wonders of Our signs?
[Remember] when those youths took refuge in the cave, and said, “Our Lord!
Grant us mercy from Yourself and guide us rightly through our ordeal.”