Adhkar Ruku'
الفئة: Dua and Dhikr

Adhkar Ruku'


The adhkār (remembrances) of rukūʿ are the secret of this pillar. Make every effort to memorise them. They will help you in internalising the greatness and grandeur of Allah.


Dhikr Ruku' 1 :


سُبْحَانَ رَبِّـيَ الْعَظِيْمِ.


Translation :

How perfect is my Lord, the Magnificent.


Transliteration :

Subḥāna Rabiyya-l-ʿAẓīm.


Hadith:

Ḥudhayfah (raḍiy Allāhu ʿanhu) said, “I prayed with the Messenger of Allah ﷺ one night and he started reciting Sūrah al-Baqarah. I said to myself that he will do rukūʿ at the end of one hundred āyāt, but he carried on reciting. I then said to myself that he will perhaps recite the whole sūrah in a rakʿah, and he carried on reciting. (At the end of Sūrah al-Baqarah), I said to myself that he will (now) go into rukūʿ. However, he then started Sūrah al-Nisā’, and recited it. He then started Sūrah Āl ʿImrān and recited it slowly.

When he recited the āyāt which entailed the glorification of Allah (tasbīḥ), he glorified Him. When he recited the āyāt which entailed asking (duʿā’), he would ask Allah. And when he recited the āyāt which entailed the protection of Allah, he sought His protection.

He ﷺ then went into rukūʿ and said, [the above]. His bowing lasted about the same length of time as his standing. He then said, ‘May Allah respond to the one who has praised Him’, and he then stood for a long time, about the same length of time as he had spent in bowing. He then performed sajdah and said, ‘How Perfect is my Lord, the Most Exalted’, and his prostration lasted nearly the same length of time as his standing” (Muslim 772).


Dhikr Rukuʿ 2 :


سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوْتِ ، والْمَلَكُوْتِ ، والْكِبْرِيَاءِ ، والْعَظَمَةِ.


Translation :

How perfect is the Owner of might, dominion, grandeur and greatness!


Transliteration :

Subḥāna dhi-l-jabarūt, wa-l-malakūt, wa-l kibriyā', wa-l-ʿaẓamah.


Hadith:

ʿAwf b. Mālik (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates: “I stood with the Prophet ﷺ. He started by using the siwāk and performing wuḍū, then he stood and prayed. He started reciting al-Baqarah and he did not come to any verse that spoke of mercy but he paused and asked for mercy, and he did not come to any verse that spoke of punishment but he paused (and sought refuge with Allah from that). Then he bowed and he stayed bowing for as long as he had stood, and he said while bowing: [the above] Then he prostrated for as long as he had bowed, saying while prostrating: [the above]. Then he recited al ʿImrān, then another sūrah and another, doing that each time.” (Nasā’ī 1132, Abū Dāwūd 873)


Dhikr Ruku' 3 :


اَللّٰهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ ، وَبِكَ اٰمَنْتُ ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ ، خَشَعَ لَكَ سَمْعِيْ ، وَبَصَرِيْ ، وَمُخِّيْ ، وَعَظْمِيْ ، وَعَصَبِيْ.


Translation :

O Allah, for You Alone I have bowed in prayer, in You Alone I have believed, and to You Alone I have submitted. My hearing, sight, mind, bones and nerves are humble to You.


Transliteration :

Allāhumma laka rakʿatu, wa bika āmantu, wa laka aslamtu, khashʿa laka samʿī, wa baṣarī, wa mukhkhī, wa aẓmī, wa aṣabī.


Hadith:

ʿAlī b. Abī Tālib (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates: “When the Messenger of Allah ﷺ would do rukū, he would say [the above]." (Muslim 771)


Dhikr Ruku' 4 :


سُبُّوْحٌ، قُدُّوْسٌ، رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوْحِ.


Translation :

The Supremely Perfect, The Most Pure, The Lord of the Angels and the Spirit (Jibrīl).


Transliteration :

Subbūḥun, Quddūsun, Rabbul-malā’ikati wa-r-rūḥ.


Hadith:

ʿĀishah (raḍiy Allāhu ‘anhā) narrates: “The Messenger of Allah ﷺ would say [the above] in his rukū and sujūd.” (Muslim 487)


Dhikr Ruku' 5 :


سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ ، اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِيْ.


Translation :

How perfect are You, O Allah, our Lord, and all praise is for You. O Allah, forgive me.


Transliteration :

Subḥānaka Allāhumma Rabbanā, wa bi-ḥamdika, Allāhumma-ghfir lī.


Transliteration :

ʿĀ’ishah (raḍiy Allāhu ʿanhā) reported that the Messenger of Allah ﷺ said [the above] in his rukūʿ and sujūd. (Bukhārī 794, Muslim 784)


Dhikr Ruku' 6 :


سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ.


Translation :

How Perfect are You, and all praise is for You. There is no god worthy of worship except You.


Transliteration :

Subḥānaka wa bi-ḥamdika lā ilāha illā ant.


Hadith:

‘Ā’isha (raḍiy Allāhu ‘anhā) reported: “One night, I was unable to find the Messenger of Allah ﷺ (in his bed). I thought that he might have gone to one of his other wives. I searched for him and then came back and (found him) in a state of bowing, or prostration, saying: [the above]. I said: ‘May my father and mother be sacrificed for you. I was thinking of (another) affair, whereas you are (occupied) in a different one.'” (Muslim 485)


إقرأ المزيد :


الفئة: Dua and Dhikr
people
Loading...